ag电子竞技|ag电子捕鱼
企業動態
聯系方式

    無錫市格萊特翻譯有限公司
    地址:江蘇省無錫市新吳區靈江路7號
    電話:86-510-82206872                       

    手機:18921165090   
    郵箱[email protected]                                                                                                                                                                                            

    企業動態您當前的位置:首頁 > 企業動態
    最流行網絡英文潮語集合-無錫格萊特翻譯
    發布時間:2016-09-18 瀏覽量:3173

    英語世界有自己的一套網絡語言嗎?當然有!如今的潮人聊天都喜歡用簡寫,玩諧音,越是讓外人看起來高深莫測,自己心里頭越是得意非凡。

        有些人批評年輕人喜歡使用簡化英語的現象,認為這是語言退化的象征,所以老師不該教,年輕人也不該學。但是,語言是溝通的工具,既然這些簡化的網絡語言在年輕人的網絡世界通用,那么年輕人就應該學。否則,跟外國朋友在MSN聊天,十句看不懂五句,還有什么樂趣可言?

        而且,Google還告訴我們,這些簡化了的語言,實際上非常環保,是拯救地球的大勢所趨。Google Talk的官方Blog Google Talkabout 引述An Inconvenient Truth 的數據稱,他們每個訊息中的每個字節(Byte),均會釋放0.0000000000000000034立方噸的二氧化碳到大氣層。正所謂小數怕累計,所以我們的訊息約簡潔,對環境造成的不良影響就越少。

        言歸正傳,下面列舉一些典型的網絡英文潮語。

    btw(by the way):這個大多數人都會用,就是“順便再說一句”的意思。

    g2g(got to go):要走了。原句是I've got to go。

    ttyl(talk toyoulater):下次再說。

    brb(be right back):很快回來。也就是I'll be right back 或I'm gonna be right back的簡寫。

    jk(just kidding):開玩笑,別當真。

    omg(oh my god):我的天啊!有時為了表達更強烈的情感,有人會打:OMGGGGGGG!

    lol(laugh out loud):大聲地笑。這個縮寫已經快被用爛了。

    Imao(laughing my arse/ass off):笑死我了。遇到真正搞笑的事,可以這么說,不過有點粗俗。

    rofl(rolling on the floor laughing):笑到摔到地上。

    roflmao(rolling on the floor laughing my ass of):前兩個的結合版,也就是超級搞笑的意思。

    sth(something):某事某物。

    nth(nothing):什么也沒有。

    plz(please):請。please 字尾是z 音,所以按照讀音縮寫為plz。

    thx(thanks):謝謝。按照發音來看,thanks字尾的ks可以用字母X代替。

    idk(I don't know):我不知道。

    imho, imo(in my humble opinion, in my opinion):在我看來,常見于論壇。

    當然了,以上這些縮略語的使用還是要分場合的,該用完整表達的時候還是要把句子寫全的。

    想要了解更多請咨詢無錫格萊特翻譯有限公司

    >> 返回
ag电子竞技 江苏7位数第20010期开奖结果 重庆快乐10分 河北十一选五高频遗 竞彩足球比分500网 今晚南粤风彩36选 河北排列五开奖号码走势图 球探比分即时比分足球比分 股票k线图分析 河北20选5开奖公 篮球比分直播90vs雷速体育 万宝配资 猴子基诺 陕西快乐10分 鑫恒盈配资 上海快三 3d缩水过滤工具手